2019年10月23日中午,校友朱尚刚先生惠赠浙大文库大作签名本:《朱生豪在上海》。
朱尚刚校友的父亲朱生豪先生1933年毕业于之江文理学院国文系,在校期间,被“一代词宗”夏承焘先生誉为“之江不易才”。他毕业后即去上海世界书局工作,并于1935年接受了书局交予的翻译莎士比亚全集的重任。在上海期间,他基本翻译完莎剧中的喜剧部分,但初稿大部分被无情的战火烧毁,而译出二稿、三稿。1939年9月,他进入《中美日报》社,发表反法西斯的战斗“小言”,这些作品是他冒着被暗杀和绑架的危险,为我国文学界和新闻界留下的一份永不褪色耐人学习的宝贵遗产。1942年6月,朱生豪与宋清如成婚一个月后,离开上海,继续译莎事业。本书详细地记载了译莎巨擘朱生豪先生在上海的工作、翻译情况,特别彰显其在上海孤岛时期反法西斯的战斗情怀。